Aufnahme: 1975
JODOKUS zum HÖREN: Et eß jot, dat us Pänz em Volle jruß jewude sen*
Et eß jot, dat us Pänz em Volle jruß jewude sen - äffer et eß och schad, dat se net wesse wolle wie möhsilig domols et Levve wor. Höck drieht me efach an enem Rädche on et eß wärm, deut op e Knöppche on et eß hell, jeht an de Isschrank on me wüd satt. Dobei eß et noch jar net su esig lang her, dat me hinger jedem Stöckelche Holz her wore wie de Düwel hinger ene ärme Siel. - Net nur hinger jedem Stöckelche Holz, och hinger jedem enzelne Quallmann.
Mensch, wor dat en scheiß Zigg domols, nom Kreg. De Finstere met Pappdeckel zojenagelt, ken Klütte für de Bud ze wärme, kene Hingersch em Schladder, on e Jerommels en de Därm, als köm e Jewidde de Rhing erop jetrocke. Do blev kene Appel om Bom hange on ken Knöppelche em Bösch lieje. - Wenn me do jestorve wör, hät enem nix Besseres passiere könne, als en et Fägfüer zu komme. Do wör me wenigstens emol am janze Liev eröm wärm jewude.
On do machen höckzedag de Löck su e Jedöhns wäjen de schlechte Zigge. - Satt werde eß doch imme noch ken Kunst. Me bruch nur e bißje winnije fottzeschmieße ode de Kösch am Brut metzeesse. Vom Spare redden se zwar all, äffer ken Minsch det et. De Opa, der konnt noch spare. Der hät sich noch wäjen jedem kromme Nagel, der em Dreck log, jeböck. Höck moß at ene Mark do lieje, ih dat ene singe Rögge kromm mät.
Me weß jar net räch, sen nu de Zigge ode sen de Minsche andisch jewude. Jedenfalls woren de Jroßeldere noch jlöckliche Löck. Se brochten ken Englisch on ken jeschwolle Deutsch ze kalle on konnten met de janze Zung en use Heimatsproch erömmölsche. - Dat wor e Vokabular, dat jing von Dreckes bis Hötteböggel. Viellech küt et enes Dags doch noch, dat se en de Scholl neven de Fremdsproch och widde de Heimatsproch liere. Nur de Lehrer können enem led dohn, denn die wessen höckzedag jo selvs at net mie wat en Fimp ode e Fecksje eß.
Och et Karassiere wor fröher vill romantischer, net su jähostig wie höck. Me dät dem Mädche et irsch ens zoquinkele, on wenn et zeröckquinkele dät, konnt me et anquatsche. Et Hierode fing dan en de Rejel met al Klamotte an: Et Schaaf von de Tant Sefje, de Desch vom Ohm Düres on de Döppebank von de Nopeschaff. Me wor dankbar für jede Jreßkaste on jedes Wäschkömpche. Höck eß dat janz andisch, do wüd no de List jeschenk: Dat hamme, dat hamme net, dat hamme!
Sujar de Schengname woren hezlicher. Dat jing vom Schwöteküwel bis Ferkeswellem, on kene dät sich deswäje e Been usrieße.
Höckzedag speit at ene Füer wie e Spruzemännche, wenn me nur sät: Er hät singe Verstand mem Schümlöffel jefresse.
De Minsche sen ejentlich von Jemöt ärme jewude. Wenn de Fernseher kapott eß, menen se, de Welt jing unger. - Dat se och en Schnüß am Kopp han für ze verzelle, wessen de winnigste. All die Hevelche, Knöppche on Rädche han us nur fuler jemach - on wenn Fulhet zefredde mach, sen me och jlöcklicher dodurch jewode. Hoffentlich bliev su et volle Schaaf erhale. Dat wör jedenfals jot für de Pänz, denn die Ale wessen at iher en ene sure Appel ze bieße,
ment J O D O K U S
Auf Hochdeutsch:
Es ist gut, dass unsere Kinder im Vollen groß geworden sind – aber es ist auch schade, dass sie nicht wissen, wie mühselig damals das Leben war. Heute dreht man einfach an einem Rädchen, und es ist warm, drückt auf ein Knöpfchen, und es ist hell, geht an den Eisschrank, und man wird satt. Dabei ist es noch gar nicht so sehr lange her, dass wir hinter jedem Stöckchen (Stückchen?) Holz her waren wie der Teufel hinter einer armen Seele. - Nicht nur hinter jedem Stöckchen (Stückchen?) Holz, auch hinter jeder einzelnen Pellkartoffel.
Mensch, war das eine scheiß Zeit damals nach dem Krieg. Die Fenster mit Pappdeckel zugenagelt, keine Briketts, um die Bude zu wärmen, keinen Hintern in der Hose, und ein Gerummel in den Därmen, als käme ein Gewitter den Rhein herauf gezogen. Da blieb kein Apfel am Baum hängen und kein Knüppelchen im Wald liegen. - Wenn man da gestorben wäre, hätte einem nichts Besseres passieren können, als in das Fegfeuer zu kommen. Da wäre man wenigstens einmal um den ganzen Körper warm geworden.
Und da machen heutzutage die Leute so ein Getue wegen der schlechten Zeiten. - Sattwerden ist doch immer noch keine Kunst. Man braucht nur ein bisschen weniger fortzuwerfen oder die Kruste am Brot mitzuessen. Vom Sparen reden sie zwar alle, aber kein Mensch tut es. Der Opa, der konnte noch sparen. Der hat sich noch wegen jedem krummen Nagel, der im Dreck lag, gebückt. Heute muss schon eine Mark da liegen, ehe dass einer seinen Rücken krumm macht.
Man weiß gar nicht recht, sind nun die Zeiten oder sind die Menschen anders geworden. Jedenfalls waren die Großeltern noch glückliche Leute. Sie brauchten kein Englisch und kein geschwollenes Deutsch zu reden und konnten mit der ganzen Zunge in unserer Heimatsprache herummengen. - Das war ein Vokabular, das ging von Dreckes (Heinrich) bis Hötteböggel (Hüttenbeutel). Vielleicht kommt es eines Tages doch noch, dass sie in der Schule neben der Fremdsprache auch wieder die Heimatsprache lernen. Nur die Lehrer können einem leidtun, denn sie wissen heutzutage ja selbst nicht mehr was eine Fimp oder ein Fecksjen ist.
Auch das Karassieren (Pflegen einer Liebesbeziehung) war früher viel romantischer, nicht so voreilig wie heute. Man zwinkerte dem Mädchen erst einmal zu, und wenn es zurückzwinkerte, konnte man es anquatschen. Das Heiraten fing dann in der Regel mit alten Klamotten an: der Schrank von der Tante Sefjen, der Tisch vom Onkel Theo und die Topfbank von der Nachbarschaft. Man war dankbar für jeden Grieskasten und jedes Wäscheschüsselchen. Heute ist das ganz anders, da wird nach der Liste geschenkt: Das haben wir, das haben wir nicht, das haben wir.
Sogar die Schimpfnamen waren herzlicher. Das ging von Schwöteküwel (...kübel) bis Ferkeswellem (Schweinewilhelm), und keiner riss sich deswegen ein Bein aus.
Heute spuckt einer schon ins Feuer wie eine Wunderkerze, wenn man nur sagt: Er hat seinen Verstand mit dem Schaumlöffel gefressen.
Die Menschen sind eigentlich von Gemüt ärmer geworden. Wenn der Fernseher kaputt ist, meinen sie, die Welt ginge unter. Dass sie auch einen Mund am Kopf haben zum Erzählen, wissen die Wenigsten. All die Hebelchen, Knöpfchen und Rädchen haben uns nur fauler gemacht – und wenn Faulheit zufrieden macht, sind wir auch glücklicher dadurch geworden. Hoffentlich bleibt so der volle Schrank erhalten. Das wäre jedenfalls gut für die Kinder, denn die Alten wissen schon eher in einen sauren Apfel zu beißen, meint JODOKUS.
Anmerkung unserer Museumsredaktion: Einige wenige mundartliche Redewendungen und Ausdrücke im obigen Text sind uns nicht geläufig. Können Sie uns helfen? Benutzen Sie gegebenenfalls den Link ganz unten. Vielen Dank!
Etwas zu ergänzen?
Kennen Sie abgebildete Personen, das Jahr oder Hintergründe zu diesem Bild? Schicken Sie uns einen Hinweis – wir prüfen ihn und ergänzen das Objekt.